�����̉� �� �V���I���̉́i�k���N�E�f�B�~�b�e�B�X�j


���J�Q�F29�`32
����̋F��i�V�����������ہj�ł́A�Q��O�̋F��ɉ̂����A������B



���ꂶ��A�݂Ȃ���A���₷�݂Ȃ�����




�V���I���̎^���i�k���N�E�f�B�~�b�e�B�X�j


�_��A���܂������Ȃ��� �����Ƃ΂̂Ƃ���A
�����ׂ����炩�ɍs�����Ă�������B
�킽���� ���̖ڂ� ���Ȃ��̋~���������B
���Ȃ��������̑O�ɔ�����ꂽ�~���A
�����̖����Ƃ炷���A
���Ȃ��̖��C�X���G���̌��h�B



The Canticle of Simeon �iThe Nunc Dimittis�j


At last, all-powerful Master,
you give leave to your servant
to go in peace, according to your promise.

For my eyes have seen your salvation
which you have prepared for all nations,
the light to enlighten the Gentiles
and give glory to Israel, your people.






Latin text�i���e������j


Nunc dimittis servum tuum, Domine
Secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei
salutare tuum
Quod parasti
ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
Et gloriam plebis tuae Israel.




�h���͕��Ǝq�Ɛ���ɁB
���߂̂悤�ɁA���� ���‚� ���X�ɁB�A�[�����B


Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.






�X�k�Z���\����т̂����̊o�������@������
�􂫂傤��������������{�􂱂ƂȂ̖؁�g�n�l�d


Special Thanks to: teacup.�l
© 2008 Yuki Shimonaga and �X�k�Z��. All rights reserved.