���Ƃ��‚����݂̂���Ƃ���i�E�r�E�J���^�X�j




�p���I�N�X�t�H�[�h�̉^�͂ɂĎB�e�B2004�N�B


�~�T�̌`�����������������O����̂��Ă����Ƃ�����^�́B
�S���I�ȍ~�A10���I������܂łɁA�O���S���I���̂̋Ȃ��‚���ꂽ�ƍl�����Ă���B
���̂̌����̂Ƃ��A�܂��A���ؗj���ɁA�悭�̂���B

�͂��߁A"Ubi caritas et amor, Deus ibi est." �u���‚����݂ƈ��̂���Ƃ���A�����ɐ_�͂�����v
�Ƃ������t���������A1973�N�ɁA���Â��ʖ{�̋L�^�ɉ������������ɉ��ς���A
"Ubi caritas est vera, Deus ibi est." �u���‚����݂��^�Ȃ�Ƃ���A�����ɐ_�͂�����v
�ƂȂ����B




���Ƃ��‚����݂̂���Ƃ����i�����{��łP���j


���Ƃ��‚����݂̂���Ƃ���A�_�͂����ɂ�����B

�L���X�g�̈��ɂނ��΂�A
�Ƃ��Ɋ�ѕ����������A
�܂����낱�߂Đ_���h��
���̕�d�ɂ‚Ƃ߂悤�B

���Ƃ��‚����݂̂���Ƃ���A�_�͂����ɂ�����B

�킯�ւ��Ă���菜���A
�˂��݂Ƒ���������A
��L���X�g���͂�ŁA
�F�ЂƂ‚ɏW�܂낤�B

���Ƃ��‚����݂̂���Ƃ���A�_�͂����ɂ�����B

��E�L���X�g�̋P���݊�A
���҂ƂƂ��Ɂ@�‚�����B
�܂��Ƃ̊�с@����Ȃ��A
���X�Ƃ������Ɏ���܂ŁB
�A�[�����B





Ubi Caritas �i���p��łP���j

Where charity and love are, God is there.

Christ's love has gathered us into one.
Let us rejoice and be pleased in Him.
Let us fear, and let us love the living God.
And may we love each other with a sincere heart.

Where charity and love are, God is there.

As we are gathered into one body,
Beware, lest we be divided in mind.
Let evil impulses stop, let controversy cease,
And may Christ our God be in our midst.

Where charity and love are, God is there.

And may we with the saints also,
See Thy face in glory, O Christ our God:
The joy that is immense and good,
Unto the ages through infinite ages.
Amen.


���‚����݂ƈ��i�����{��łQ���j


���‚����݂ƈ�������΁@�ǂ��ɂł��@�_�͂����ɋ��ɂ���B

�L���X�g�̈��Ɍ��΂�
���̊�т𕪂�������
�����݂Ȃ��d��������
�S����_����������

���‚����݂ƈ�������΁@�ǂ��ɂł��@�_�͂����ɋ��ɂ���B

�����ւ��Ă���菜��
�˂��݂Ƒ��������肼��
�ւ��Ђ낰�Đi�݂䂱��
����͂ނЂƂ‚̗ւ�

���‚����݂ƈ�������΁@�ǂ��ɂł��@�_�͂����ɋ��ɂ���B

����P���L���X�g��
�f��̂܂܂ɋ‚��݂�
�s���ʊ�ь���Ȃ�
���X�Ƃ������Ɂ@�A�[����




Ubi Caritas �i���p��łQ���j

Where love is found to be authentic, God is there.

The love of Christ has gathered us together into one.
Let us rejoice and be glad in Him.
Let us fear and love the living God,
and love each other from the depths of our heart.

Where love is found to be authentic, God is there.

Therefore when we are together,
let us take heed not to be divided in mind.
Let there be an end to bitterness and quarrels,
an end to strife, and in our midst be Christ our God.

Where love is found to be authentic, God is there.

And, in company with the blessed,
may we see your face in glory, Christ our God:
pure and unbounded joy
for ever and for ever.






Ubi Caritas �i�����e������j


Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus, et in ipso iucundemur.
Timeamus, et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Simul ergo cum in unum congregamur:
Ne nos mente dividamur, caveamus.
Cessent iurgia maligna, cessent lites.
Et in medio nostri sit Christus Deus.

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.

Simul quoque cum beatis videamus,
Glorianter vultum tuum, Christe Deus:
Gaudium quod est immensum, atque probum,
Saecula per infinita saeculorum.
Amen.





�h���͕��Ǝq�Ɛ���ɁB
���߂̂悤�ɁA���� ���‚� ���X�ɁB�A�[�����B


Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.


Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.






�X�k�Z���\����т̂����̊o�������@������
�􂫂傤��������������{�􂱂ƂȂ̖؁�g�n�l�d


Special Thanks to: teacup.�l
© 2008 Yuki Shimonaga and �X�k�Z��. All rights reserved.